2012年12月30日 星期日

[職業英語]seal the deal 達成協議,完成交易 (EZ TALK 美語會話誌)

來源: EZ TALK 美語會話誌
http://paper.udn.com/udnpaper/POH0036/229039/web/index.html

好用句seal the deal 達成協議,完成交易
 seal 有「印章,蓋章」的意思,deal 則表示「交易,協定」。以前談成交易時需要蓋章,因此seal the deal 就表示生意談成,敲定交易。

A: Did you sign a contract?
你簽約了嗎?

B: No. We sealed the deal with a handshake.
沒有,我們握手成交。

沒有留言:

張貼留言